base.memo.ru – общая база данных жертв политических репрессий
stalin.memo.ru – сталинские расстрельные списки (1937–1954)
mos.memo.ru – база «Расстреляны в Москве»
pkk.memo.ru – архив Политического Красного Креста (1918–1922)
«Убиты в Катыни» – книга памяти польских военнопленных – узников Козельского лагеря НКВД (pdf)
«Убиты в Калинине, захоронены в Медном» – книга памяти польских военнопленных – узников Осташковского лагеря НКВД
Том 1 (pdf) Том 2 (pdf) Том 3 (pdf)
histor-ipt-kt.memo.ru – книга памяти Истинно-православной (катакомбной) Церкви (конец 1920-х–1970-е)
cathol.memo.ru – книга памяти Католической Церкви (1918–1980-е)
Партнерские проекты:
openlist.wiki – проект «Открытый список»
Ежемесячное пожертвование можно оформить на сайте donate.memo.ru
Все операции с платежными картами происходят в соответствии с требованиями Visa International и MasterCard WorldWide. Данные банковской карты передаются только в зашифрованном виде и не сохраняются. По любым вопросам, связанным с переводом, вы можете написать нам на [email protected]
ДЛЯ ПЕРЕВОДА В РУБЛЯХ
Просим в графе «назначение платежа» указать «Частное целевое пожертвование для уставной деятельности организации».
Международная общественная организация «Международное историко-просветительское, благотворительное и правозащитное общество „Мемориал“».
Сокращенное название – Международный Мемориал
ИНН: 7707085308
КПП: 770701001
ОГРН: 1027700433771
ОКПО: 00005888
Расчетный счет: 40703810738040100872
Банк: ПАО СБЕРБАНК г. МОСКВА
БИК: 044525225
Корр. счет: 30101810400000000225
Юридический адрес: 127051, Москва г., Каретный М. пер, дом № 12
Телефон: +7 (495) 650-78-83
Исполнительный директор: Жемкова Елена Борисовна
ДЛЯ ПЕРЕВОДА В ЕВРО И ДОЛЛАРАХ
Просим указать цель перевода как «Частное целевое пожертвование для уставной деятельности организации».
Также просим направить нам письмо (по электронной почте, адрес [email protected]) на имя нашего Исполнительного директора Елены Жемковой следующего содержания:
Исполнительному директору Международного Мемориала Е. Жемковой
Уважаемая госпожа Жемкова,
Информирую вас о том, что я сделал(а) частное пожертвование в сумме ХXX на уставную деятельность Международного Мемориала.
/Имя и фамилия, дата (не позднее даты отправки перевода)/
Мы предоставим это письмо нашему банку, чтобы получить пожертвование.
FOR TRANSFER IN US DOLLARS
Beneficiary Bank
SWIFT code SABRRUMM
SBERBANK (HEAD OFFICE – ALL BRANCHES AND OFFICES IN RUSSIA), MOSCOW, RUSSIA
UL.VAVILOVA 19, MOSCOW 117997, RUSSIA
Beneficiary Customer
40703840938040200872
MEMORIAL INTERNATIONAL
MALYI KARETNYI PEREULOK 12, MOSCOW 127051, RUSSIA
Details of Payment
Private target donation for the authorized activities of the organisation
Correspondent Bank
SWIFT code IRVTUS3N
THE BANK OF NEW YORK MELLON, NEW YORK, NY, USA
FOR TRANSFER IN EURO
Beneficiary Bank
SWIFT code SABRRUMM
SBERBANK (HEAD OFFICE – ALL BRANCHES AND OFFICES IN RUSSIA), MOSCOW, RUSSIA
UL.VAVILOVA 19, MOSCOW 117997, RUSSIA
Beneficiary Customer
40703978538040200872
MEMORIAL INTERNATIONAL
MALYI KARETNYI PEREULOK 12, MOSCOW 127051, RUSSIA
Details of Payment
Private target donation for the authorized activities of the organisation
Correspondent Bank
SWIFT code DEUTDEFF
DEUTSCHE BANK AG. FRANKFURT AM MAIN, GERMANY
Договор
о благотворительном пожертвовании
(публичная оферта)
г. Москва 1 апреля 2017 г.
Международная общественная организация «Международное историко-просветительское, благотворительное и правозащитное общество «Мемориал», в лице Исполнительного директора Жемковой Елены Борисовны, действующей на основании Устава, именуемая в дальнейшем «Благополучатель», настоящим предлагает физическим лицам или их представителям, именуемым в дальнейшем «Благотворитель», совместно именуемые «Стороны», заключить Договор о благотворительном пожертвовании на нижеследующих условиях:
1.Общие положения о публичной оферте
1.1. Данное предложение является публичной офертой в соответствии с пунктом 2 статьи 437 Гражданского Кодекса РФ.
1.2. Акцептом настоящей оферты является осуществление Благотворителем перечисления денежных средств на расчётный счёт Благополучателя в качестве благотворительного пожертвования на уставную деятельность Благополучателя. Акцепт данного предложения Благотворителем означает, что последний ознакомился и согласен со всеми условиями настоящего Договора о благотворительном пожертвовании с Благополучателем.
1.3. Оферта вступает в силу со дня, следующего за днём её публикации на официальном сайте Благополучателя www.memo.ru , именуемом в дальнейшем «Сайт».
1.4. Текст настоящей оферты может быть изменен Благополучателем без предварительного уведомления и действует со дня, следующего за днём его размещения на Сайте.
1.5. Оферта действует до дня, следующего за днем размещения на Сайте извещения об отмене Оферты. Благополучатель вправе отменить Оферту в любое время без объяснения причин.
1.6. Недействительность одного или нескольких условий Оферты не влечёт недействительности всех остальных условий Оферты.
1.7. Принимая условия данного соглашения, Благотворитель подтверждает добровольный и безвозмездный характер пожертвования.
2.Предмет договора
2.1. По настоящему договору Благотворитель в качестве благотворительного пожертвования перечисляет собственные денежные средства на расчётный счёт Благополучателя, а Благополучатель принимает пожертвование и использует на уставные цели.
2.2. Выполнение Благотворителем действий по настоящему договору является пожертвование в соответствии со статьей 582 Гражданского кодекса РФ.
3.Деятельность Благополучателя
3.1. Целью деятельности Благополучателя в соответствии с Уставом является::
- содействие в построении развитого гражданского общества и демократического правового государства, исключающего возможность возврата к тоталитаризму;
- формирование общественного сознания на основе ценностей демократии и права, преодоление тоталитарных стереотипов и утверждение прав личности в политической практике и общественной жизни;
- восстановление исторической правды и увековечение памяти жертв политических репрессий тоталитарных режимов;
- выявление, обнародование и критическое осмысление информации о нарушениях прав человека тоталитарными режимами в прошлом и прямых и косвенных последствиях этих нарушений в настоящем;
- содействие полной и гласной моральной и юридической реабилитации лиц, подвергшихся политическим репрессиям, принятию государственных и других мер по возмещению нанесенного им ущерба и предоставлению им необходимых социальных благ.
3.2. Благополучатель в своей деятельности не имеет целью извлечение прибыли и направляет все ресурсы на достижение уставных целей. Бухгалтерская отчетность Благополучателя ежегодно проходит аудиторскую проверку. Благополучатель публикует информацию о своей работе, целях и задачах, мероприятиях и результатах на сайте www.memo.ru и в других открытых источниках.
4. Заключение договора
4.1. Акцептовать Оферту и тем самым заключить с Благополучателем Договор вправе только физическое лицо.
4.2. Датой акцепта Оферты и соответственно датой заключения Договора является дата зачисления денежных средств на банковский счёт Благополучателя. Местом заключения Договора считается город Москва Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 434 Гражданского кодекса Российской Федерации Договор считается заключенным в письменной форме.
4.3. Условия Договора определяются Офертой в редакции (с учётом изменений и дополнений), действующей (действующих) на день оформления платёжного распоряжения или день внесения им наличных денег в кассу Благополучателя.
5. Внесение пожертвования
5.1. Благотворитель самостоятельно определяет размер суммы благотворительного пожертвования и перечисляет его Благополучателю любым платёжным методом, указанным на сайте www.memo.ru на условиях настоящего Договора.
5.2. При перечислении пожертвования путём оформления списания с банковского счёта в назначении платежа следует указать «Пожертвование на уставную деятельность».
6. Права и обязанности сторон
6.1. Благополучатель обязуется использовать полученные от Благотворителя по настоящему договору денежные средства строго в соответствии с действующим законодательством РФ и в рамках уставной деятельности.
6.2. Благотворитель даёт разрешение на обработку и хранение персональных данных, используемых Благополучателем исключительно для исполнения указанного договора.
6.3. Благополучатель обязуется не раскрывать третьим лицам личную и контактную информацию Благотворителя без его письменного согласия, за исключением случаев требования данной информации государственными органами, имеющими полномочия требовать такую информацию.
6.4. Полученное от Благотворителя пожертвование, по причине закрытия потребности частично или полностью не израсходованное согласно назначению пожертвования, указанному Благотворителем в платежном поручении, не возвращается Благотворителю, а перераспределяется Благополучателем самостоятельно на другие актуальные программы.
6.5. Благополучатель имеет право извещать Благотворителя о текущих программах с помощью электронных, почтовых и СМС-рассылок, а также с помощью телефонных обзвонов.
6.6. По запросу Благотворителя (в виде электронного или обычного письма) Благополучатель обязан предоставить Благотворителю информацию о сделанных Благотворителем пожертвованиях.
6.7. Благополучатель не несет перед Благотворителем иных обязательств, кроме обязательств, указанных в настоящем Договоре.
7.Прочие условия
7.1. В случае возникновения споров и разногласий между Сторонами по настоящему договору, они будут по возможности разрешаться путем переговоров. В случае невозможности разрешения спора путем переговоров, споры и разногласия могут решаться в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации в судебных инстанциях по месту нахождения Благополучателя.
8.Реквизиты сторон
БЛАГОПОЛУЧАТЕЛЬ:
Международная общественная организация «Международное историко-просветительское, благотворительное и правозащитное общество «Мемориал»
ИНН: 7707085308
КПП: 770701001
ОГРН: 1027700433771
Адрес:127051, Москва, Малый Каретный переулок, д.12,
Электронный адрес: [email protected]
Банковские реквизиты:
Международный Мемориал
Расчетный счет: 40703810738040100872
Банк: ПАО СБЕРБАНК г.МОСКВА
БИК: 044525225
Корр. счет: 30101810400000000225
Закон Об оправдании жертв политической репрессии
Начиная с 28 апреля 1920 года на территории Азербайджанской Республики в результате насилия и произвола тоталитарного государственного режима на основе законов, противоречащих правам человека, сотни тысяч невинных людей были подвергнуты политическим репрессиям за свои политические взгляды, деятельность, инакомыслие и по другим причинам.
Цель этого закона.– оправдание жертв политических репрессий, совершенных на территории Азербайджанской Республики, восстановление их политических, социальных и гражданских прав, возмещение морального ущерба, в том числе определение правовых основ для устранения других результатов произвола.
Статья 1. Понятие политической репрессии
По политическим соображениям в целях этого закона политической репрессией принято считать применяемое государством, по решению судов и других органов, осуществляющих правосудие, или органами исполнительной власти, должностными лицами и общественными организациями, наделенными административными полномочиями, исполняемое в административном порядке лишение жизни и свободы, помещение в психиатрические лечебницы в противозаконном принудительном порядке, изгнание с территории страны и лишение гражданских прав, выдворение групп населения с места жительства, ссылка, переселение и выселение в особое место жительства, различные принудительные меры в форме привлечения к принудительному труду в условиях ограничения свободы, в том числе лишение или ограничение прав и свобод лиц, считающихся социально опасными для государственного и политического строя за свою классовую, национальную, религиозную и др. принадлежность.
Статья 2. Жертвы политических репрессий
Жертвами политических репрессий считаются лица, подвергнутые формам политических репрессий, указанных в первой статье этого Закона, члены их семей, в том числе лица, бывшие в местах исполнения репрессии (ссылка, переселение, отбывание наказания) с родителями и родственниками, дети, рожденные в местах исполнения репрессии, в том числе дети лиц, приговоренных к смертной казни в качестве политической репрессии.
Статья 3. Область применения закона
Часть этого Закона, посвященная правилам оправдания, относится к лицам, независимо от места жительства подвергнутым политическим репрессиям на территории Азербайджанской Республики в период с 28 апреля 1920 года до 18 октября 1991 года.
Азербайджанская Республика оказывает помощь гражданам Азербайджанской Республики, подвергнутым репрессиям на территории других республик, входящих в состав СССР в указанный период.
Статья 4. Лица, не имеющие права оправдания
Нижеперечисленным лицам, осужденным в законном и обоснованном порядке не предоставляется оправдание:
– лицам, сотрудничавшим во время войны 1941–1945 годов с фашистскими захватчиками;
– лицам, совершившем военное преступление и преступление против правосудия;
– лицам, участвующим в совершении политических репрессий и впоследствии подвергнутым репрессиям;
– организаторам банд, совершивших убийства, грабежи и другие насильственные действия, и лицам, лично участвовавшим в совершении таких действий в составе банды.
Статья 5. Рассмотрение ходатайств об оправдании
Заявления о предоставлении оправдания могут подать лица, подвергнутые политическим репрессиям, другие заинтересованные лица, либо общественные организации.
Заявления рассматриваются в Прокуратуре Азербайджанской Республики в течение трех месяцев.
Прокуратура Азербайджанской Республики с привлечением Министерства Внутренних Дел Азербайджанской Республики и Министерства Национальной Безопасности проверяют дела лиц, подвергнутых политическим репрессиям и на основании итогов проверки дают отзыв (о положительном или отрицательном решении) в отношении дел, связанных с применением репрессии вне суда.
В случае отказа в предоставлении оправдания Прокуратурой Азербайджанской Республики может быть подана жалоба в Верховный Суд Азербайджанской Республики.
Дела лиц, подвергнутых политическим репрессиям и осужденных судами Азербайджанской Республики (Азербайджанской ССР) вместе с протестом Прокуратуры Азербайджанской Республики передаются в Верховный Суд Азербайджанской Республики. Верховный Суд Азербайджанской Республики должен рассмотреть дела и жалобы лиц, подвергнутых политическим репрессиям в течение одного месяца.
Статья 6. Установление факта политической репрессии в судебном порядке
При отсутствии архивных материалов о политических репрессиях факт политической репрессии устанавливается на основании показаний свидетелей в судебном порядке.
Статья 7. Права ранее оправданных лиц
Решения, принятые уполномоченными органами об оправдании в отношении политических репрессий, после принятия этого Закона остаются в силе. Оправданные лица могут пользоваться всеми правами и льготами, предусмотренными в этом Законе.
Статья 8. Материалы политической репрессии
Оправданные лица и их наследники имеют право получения рукописей, фотосъемок и других личных документов, сохраненных в деле.
Органы и должностные лица, хранящие в архивах дела в отношении репрессированных лиц, по просьбе заявителей должны информировать их о дате, причине смерти и месте захоронения оправданного лица.
Статья 9. Восстановление прав оправданных лиц
Решения о лишении в связи с политической репрессией государственной премии, научной степени, воинского звания, пенсии и других прав оправданных лиц считаются недействительными.
Со стороны государства предпринимаются необходимые меры по размещению лиц, высланных с территории Азербайджанской Республики в период, указанный в статье 3 этого Закона.
Статья 10. Начисление трудового стажа при определении пенсии
Период времени, в течение которого лицо подвергалось политическим репрессиям включается в общий непрерывный трудовой стаж и в этом случае один год репрессии приравнивается к трем годам.
Начисление трудовой пенсии начинается с 16 лет.
Статья 11. Освобождение от государственной пошлины
За подготовление и снятие копий соответствующих судебных документов в отношении оправдания с жертв политических репрессий не издерживается государственная пошлина и судебные расходы.
Президент Азербайджанской Республики
Гейдар Алиев
г. Баку, 15 марта 1996 года